10 Idiom Bahasa Inggris dari Lirik Lagu Populer serta Maknanya

By Rizky Amalia, Rabu, 26 Juni 2024 | 16:00 WIB
Salah satu cara belajar bahasa Inggris adalah dengan mendengarkan lagu berbahasa Inggris. (Marcelo Chagas)

Idiom a walk in the park jika diterjemahkan secara harfiah berarti berjalan di taman.

Namun, pada konteks ini idiom a walk in the park dimaknai sebagai hal yang mudah untuk dicapai atau dilakukan.

Ada banyak jenis idiom dalam bahasa Inggris yang sering digunakan di berbagai kondisi. (jonas mohamadi)

2. Like a moth drawn to a flame (Stitches-Shawn Mendes)

Dalam lagu Stitches terdapat idiom like a moth drawn to a flame yang diterjemahkan dalam bahasa Indonesia menjadi ngengat yang tertarik pada api.

Makna dari idiom like a moth drawn to a flame bermakna menjadi ungkapan untuk menggambarkan seseorang yang sangat tertarik dengan sesuatu.

3. Out of the blue (Someone Like You-Adele)

Idiom out of blue sama artinya dengan unexpectedly yang berarti tidak disangka.

Nah, idiom ini digunakan untuk menggambarkan keadaan yang tidak terduga.

4. Living in the blue (Glimpse of Us- Joji)

Terdapat idiom living in the blue dalam lagu Glimpse of Us yang dinyanyikan oleh Joji.

Baca Juga: 15 Idiom dengan Unsur Angka atau Number dalam Bahasa Inggris