adjar.id - Ada yang masih bingung bedanya "thanks god" dan "thank God" dalam bahasa Inggris?
Ucapan "thanks God" dan "thank God" biasanya digunakan ketika hendak bersyukur kepada Tuhan.
Namun, sebagian besar dari kita terkadang masih bingung, mana yang lebih tepat? Apakah "thanks God" atau "thank God"?
Tak perlu khawatir karena kali ini kita akan mempelajari perbedaan penggunaan keduanya.
Nah, untuk mengetahui perbedaannya, kita perlu memahami arti dari ucapan "thanks God" dan "thank God" terlebih dahulu.
Simak penjelasannya di bawah ini, yuk!
Thanks God
Kata "thanks" merupakan bentuk pendek dari "thank you" yang artinya adalah "terima kasih".
Dapat disimpulkan bahwa frasa "thanks God" berarti "thank you God".
Dengan mengucapkan frasa tersebut, artinya kita berterima kasih secara langsung kepada Tuhan.
O iya, perlu diingat, cara penulisan yang benar adalah "thanks, God", tanda koma (,) diletakkan di antara "thanks" dan "God" untuk menandakan sapaan.
Baca Juga: Mana yang Lebih Benar, On Time atau In Time?
Penulis | : | Jestica Anna |
Editor | : | Rahwiku Mahanani |
KOMENTAR