Pilihan Cara Menutup Surat dalam Bahasa Inggris, Apakah "Best Regards" Tepat?

By David Togatorop, Rabu, 28 Juni 2023 | 08:52 WIB
Ada beberapa salam menutup surat dalam bahasa Inggris. (Pixabay)

1. "Yours Sincerely" atau "Sincerely"

Jika menulis surat formal yang ditujukan kepada seseorang yang dikenal, baik secara pribadi atau melalui bisnis, "Yours Sincerely" atau "Sincerely" adalah pilihan yang umum dan dapat diterima.

Frasa ini menunjukkan tingkat sopan dan rasa hormat yang sesuai dalam konteks formal.

2. "Kind Regards"

Jika ingin menambahkan sedikit kehangatan dalam penutup surat, "Kind Regards" adalah opsi yang baik.

Frasa ini menunjukkan kebaikan hati dan keinginan untuk menjaga hubungan yang baik dengan penerima surat.

Ini lebih cocok untuk situasi yang sedikit lebih santai dalam konteks bisnis atau profesional.

3. "Best Wishes"

Jika surat kita bersifat lebih pribadi atau informal, "Best Wishes" adalah alternatif yang baik.

Frasa ini menggambarkan harapan yang baik dan keinginan kita untuk kebahagiaan atau kesuksesan bagi penerima surat. Ini lebih sesuai dalam konteks pribadi, seperti surat kepada teman atau anggota keluarga.

Kesimpulan

Dalam menutup surat dalam bahasa Inggris, pilihan kata yang tepat penting untuk mencerminkan niat dan hubungan dengan penerima surat.

Selain "Best Regards", ada beberapa alternatif seperti "Yours Sincerely", "Kind Regards", "Best Wishes", "Thank You", "Warmest Regards", dan "Yours Faithfully".

Pilihlah penutup yang sesuai dengan konteks surat untuk menciptakan kesan yang tepat.

Dengan mempertimbangkan konteks surat dan memilih penutup yang sesuai, kita dapat menutup surat dalam bahasa Inggris dengan gaya yang sesuai dengan tujuan dan hubungan yang diinginkan.

Baca Juga: Contoh Ekspresi Memberi Selamat dalam Bahasa Inggris