adjar.id - Siapa yang pernah memperhatikan lirik lagu berjudul "Glimpse of Us"?
Lagu tersebut banyak mengandung idiom bahasa Inggris yang mungkin sedikit asing bagi kita, Adjarian.
Idiom dalam lagu "Glimpse of Us" memiliki fungsi untuk memperindah lirik dan nilai keestetikannya.
Apa itu idiom?
Idiom adalah sebuah ungkapan yang tidak bisa diartikan secara harfiah, tetapi merepresentasikan ekspresi tertentu.
Nah, idiom-idiom ini biasanya mengandung sebuah kata benda yang sering kita temui, misalnya, nama warna, hewan, dan lain-lain.
Terdapat sejumlah ungkapan yang tidak bisa diartikan begitu saja di dalam lagu "Glimpse of Us" yang tentunya bisa kita manfaatkan untuk belajar bahasa Inggris.
Apa saja idiom yang ada di dalam lirik lagu "Glimpse of Us"?
Coba kita cari tahu bersama, yuk!
Baca Juga: 5 Ungkapan Idiom Bahasa Inggris yang Berhubungan dengan Summer
4 Idiom yang Ada di Dalam Lirik Lagu "Glimpse of Us"
1. Take the world off one's shoulder
Nah, kalau kata "world" di sini diandaikan sebagai beban seseorang.
Jadi, jika diartikan secara keseluruham, idiom "take the world off one's shoulder" berarti "menghilangkan semua beban seseorang".
Contoh: Calm down, I'll take the world off your shoulder.
(Tenang, aku aku menghilangkan semua bebanmu.)
2. Out of sight
Makna idiom ini mungkin langsung bisa Adjarian artikan setelah membacanya.
Idiom "out of sight" bermakna tidak dapat terlihat atau bisa juga tidak dapat tercapai.
Baca Juga: 13 Idiom Bahasa Inggris yang Menggunakan Kata 'Home' dan Artinya
Contoh: The price of the shoes is out of sight.
(Harga sepatu itu tidak dapat kucapai.)
3. Get a glimpse
Serupa dengan "out of sight", kita mungkin juga dengan mudah mengartikan idiom satu ini.
Yap, "get a glimpse" bermakna "melihat sekilas" atau "melihat sesuatu dengan sangat singkat".
Contoh: I had waited for four hours to get a glimpse of my favorite comedian.
(Aku sudah menunggu selama empat jam untuk bisa melihat sekilas komedian favoritku.)
4. Living in the blue
Adjarian, kata "blue" sering disimbolkan dengan kesedihan.
Baca Juga: Idiom Bahasa Inggris yang Digunakan untuk Mengekspresikan 'Happy'
Bahkan, simbol satu ini juga kerap ditemui di dalam lirik lagu atau judul lagu.
Nah, idiom "living in the blue" bermakna "merasa sedih".
Contoh: My mom cheers me up when I was living in the blue.
(Ibuku menghiburku ketika aku merasa sedih.)
Nah, Adjarian, itulah empat idiom yang ada di dalam lagu "Glimpse of Us" yang bisa kita gunakan sesuai dengan situasi.
Coba Jawab! |
Apa arti idiom "take the world off one's shoulder"? |
Petunjuk: Cek halaman 2. |
Simak video berikut, yuk!
Penulis | : | Jestica Anna |
Editor | : | Nabil Adlani |
KOMENTAR